Features Of Translation Of Documents And Official Texts

Authors

  • Kurbonova Nargiza Samadovna Senior Lecturer at the International Innovatsion University
  • Ziyatova Fazilat Azamat qizi 22-04 Group English Language Student of the International Innovatsion University.

Keywords:

source language, translating language, linguistic and cultural community

Abstract

The article presents the main features of the translation of official business texts and in the opposite combination in the context of the cultures of the host and source languages. The main difficulties that a translator encounters when translating documents are associated with terminology, lexical transformations, overcoming differences in translation in the legal systems of the languages of the original and the language of the host culture.

References

Kashkin V.B. Introduction to Communication Theory. Voronezh, VSTU, 2000.

Latyshev L.K. Translation technology. M., 2001.

Chuzhakin A., Petrenko K. The World of Translation-5. A practical guide to

interpreting. M., 2001.

Shveitser A.D. Translation in the context of cultural tradition // Literary language and

cultural tradition. M., 1994.

Downloads

Published

2024-02-08

How to Cite

Kurbonova Nargiza Samadovna, & Ziyatova Fazilat Azamat qizi. (2024). Features Of Translation Of Documents And Official Texts. Diversity Research: Journal of Analysis and Trends, 2(2), 24–27. Retrieved from https://academiaone.org/index.php/2/article/view/544

Similar Articles

1 2 3 4 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.

Most read articles by the same author(s)