Use Of Voceblary Translation Strategieis: A Semantic Translation Analysis

Todjidinova Umida Urinboy qizi

Student of Tashkent State Transport University

Keywords: contextual meaning, message redirection process, semantic structure, syntax


Abstract

Interpretation is the most common way of moving source language instant messages into the objective language. The commonsense target of the message move process is to help the peruser of the objective language message in understanding the message expected by the first creator ofthe source language text. There are many kinds of interpretations accessible, yet at the same semantic interpretation is viewed as the kind of interpretation that is the most reliable in conveying meaning. Semantic interpretation attempts to redirect as intently as conceivable the semantic and syntactic designs of the objective language with precisely the same context oriented significance in the source language message, as well as word implications and sentence implications from the point of view of the source text setting. Semantic interpretation is viewed as the most adaptable what's more, adaptable interpretation


References

Agrawal A., Simon G., Karsai G. Semantic translation of simulink/stateflow models to hybrid automata using graph transformations //Electronic Notes in Theoretical Computer Science. – 2004. – Т. 109. – С. 43-56.

Serebryakova, Svetlana V., and Aleksandra I. Milostivaya. "Semantic emergence as a translation problem." Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Serii︠a︡ 2, I︠A︡zykoznanie 16.3 (2017): 48.

Elsayed E. K., Fathy D. R. Sign language semantic translation system using ontology and deep learning //International Journal of Advanced Computer Science and Applications. – 2020. – Т. 11. – №. 1.

Achilov O. R., Todjidinova U. U. Q. TARJIMONLIK VA TARJIMA MADANIYATI MUAMMOLARI //Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences. – 2023. – Т. 3. – №. 4. – С. 131-135.

Rustamovich A. O. et al. ROBIN SHARMA QALAMIGA MANSUB" O'LSANG KIM YIG'LAYDI" ASARINING TARJIMASI JARAYONIDAGI LEKSIK TRANSFORMATIK TAHLILI //INNOVATIVE ACHIEVEMENTS IN SCIENCE 2022. – 2023. – Т. 2. – №. 18. – С. 83-86.

Rustamovich A. O. et al. TARJIMA JARAYONIDA GRAMMATIK TRANSFORMATSIYANING O'RNI //INNOVATION IN THE MODERN EDUCATION SYSTEM. – 2023. – Т. 3. – №. 27. – С. 161-165.

Newmark P. Approaches to translation (Language Teaching methodology senes). – Oxford: Pergamon Press, 1981. – Т. 213.

Achilov O. JORJ ORUELL QALAMIGA MANSUB" 1984" ASARINING INGLIZ TILIDAN O'ZBEK TILIGA TARJIMA TAHLILI, MORFOLOGIK VA LEKSIK FARQLIKLAR //Журнал иностранных языков и лингвистики. – 2023. – Т. 5. – №. 5.

Achilov, Oybek. "JORJ ORUELL QALAMIGA MANSUB" 1984" ASARINING INGLIZ TILIDAN O'ZBEK TILIGA TARJIMA TAHLILI, MORFOLOGIK VA LEKSIK FARQLIKLAR." Журнал иностранных языков и лингвистики 5.5 (2023).