Figures Of Speech In The Uzbek And English Languages And Their Communicative Functions
Keywords:
H.P. Grice’s Theory of Implicature, Müller’s view, Zaripov notesAbstract
This article investigates how figures of speech are used in both the Uzbek and English languages, focusing on their roles in communication. The author compares rhetorical devices like metaphor, irony, and hyperbole, examining their functions in conveying meaning in each language. Through a comparative analysis of linguistic data, the article highlights how cultural contexts influence the interpretation and impact of these figures of speech. While similarities exist between the two languages, the study reveals that cultural differences affect the way these devices are applied. The research offers valuable insights into cross-cultural communication and the importance of rhetorical devices in both Uzbek and English-speaking communitiesReferences
1.Zaripov, X. Irony and indirect communication in Uzbek culture. Journal of Central
Asian Studies, 2015.23(4), 45-67.
2. Müller, M. The use of irony in English: A study of individualistic expressions.
Language and Society,2018. 42(3), 123-140.
3. Grice, H. P. Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and
semantics: Volume 3: Speech acts 1975. (pp. 41-58). Academic Press.
4. Müller, M. The use of irony in English: A study of individualistic expressions.
Journal of Pragmatics,2018. 42(3), 123-140.
5. Tursunov, A. The use of irony in Uzbek communication. Journal of Central Asian
Linguistics, 2017.29(2), 112-134.
6. Müller, M. The art of irony in English communication. Oxford University
Press.2018.
7. Zaripov, X. Irony and indirect communication in Uzbek culture. Journal of Central
Asian Studies, 2015.23(4), 45-67
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.